Sic itur per asperam, ad astra.
Göröngyös úton jutunk el a a csillagokig.

2011. február 2., szerda

Szaigjó Hósi versei

Szaigjó Hósi
híres japán költő és szerzetes a kései Heian- és a korai Kamakura-korszakban.
A hósi jelentése „törvény tanítóját” buddhista szerzetes.

Sajnálkodva teszed:
pedig játszi szívvel kell
e földi léttől

eltaszítani magad.
Csak hogy megtarthasd magad.

Villányi G. András fordítása
***

Én jól tudom, hogy itt minden csaló
s ami valónak látszik, nem való.
Ha így találom, miért higgyem el,
hogy az álom az álom?

/Villányi G. András fordítása/
***

Nevezzenek bár
mihaszna szirom-bámésznak!
Mert időközben

úgy összemelegedtünk:
hulltukban hullok én is.

/Villányi G. András fordítása/

2 megjegyzés: